Artwork

Indhold leveret af Zohra Mutabanna. Alt podcastindhold inklusive episoder, grafik og podcastbeskrivelser uploades og leveres direkte af Zohra Mutabanna eller deres podcastplatformspartner. Hvis du mener, at nogen bruger dit ophavsretligt beskyttede værk uden din tilladelse, kan du følge processen beskrevet her https://da.player.fm/legal.
Player FM - Podcast-app
Gå offline med appen Player FM !

S3E9 Smart Strategies for Saving Costs with Machine Translation and Going Global with Lisa Zarfl

36:27
 
Del
 

Manage episode 338291824 series 2891683
Indhold leveret af Zohra Mutabanna. Alt podcastindhold inklusive episoder, grafik og podcastbeskrivelser uploades og leveres direkte af Zohra Mutabanna eller deres podcastplatformspartner. Hvis du mener, at nogen bruger dit ophavsretligt beskyttede værk uden din tilladelse, kan du følge processen beskrevet her https://da.player.fm/legal.

Lisa Zarfl comes from the beautiful city of Graz, Austria. I met Lisa at a conference, and her presentation on machine translations inspired me to bring her on the show.
In this latest episode, we talk about all things translation. More specifically, machine translation (MT) and how it can help a business reach a global audience while saving costs. We talk about how technical writers can help the company save costs upfront with the translation before they are deep into the process. Tune in right away as Lisa has all the nuggets for you.
Some questions we do a deep dive into:

  • What is machine translation (MT)?
  • What does the process for MT look like?
  • Is MT based on artificial intelligence?
  • Will MT replace the need for human translators? If not, why?
  • How does an LSP (Language Service Provider) discern which type of content is best suited for MT?
  • What is the difference between internalization and localization?
  • What are the top 3 things that technical writers need to do before they consider translation for their content?

Guest Bio
In Lisa's own words..
My name is Lisa Zarfl. I’m a project manager and in-house translator at MadTranslations based in Graz/Austria. I have several years of experience in the translation industry, specifically in managing the translation of MadCap Flare projects. My job allows me to follow my passion by combining the technological aspects of documentation with the demands of multilingual environments.
You can connect with Lisa on LinkedIn.
Audio Engineer - RJ Basilio

  continue reading

49 episoder

Artwork
iconDel
 
Manage episode 338291824 series 2891683
Indhold leveret af Zohra Mutabanna. Alt podcastindhold inklusive episoder, grafik og podcastbeskrivelser uploades og leveres direkte af Zohra Mutabanna eller deres podcastplatformspartner. Hvis du mener, at nogen bruger dit ophavsretligt beskyttede værk uden din tilladelse, kan du følge processen beskrevet her https://da.player.fm/legal.

Lisa Zarfl comes from the beautiful city of Graz, Austria. I met Lisa at a conference, and her presentation on machine translations inspired me to bring her on the show.
In this latest episode, we talk about all things translation. More specifically, machine translation (MT) and how it can help a business reach a global audience while saving costs. We talk about how technical writers can help the company save costs upfront with the translation before they are deep into the process. Tune in right away as Lisa has all the nuggets for you.
Some questions we do a deep dive into:

  • What is machine translation (MT)?
  • What does the process for MT look like?
  • Is MT based on artificial intelligence?
  • Will MT replace the need for human translators? If not, why?
  • How does an LSP (Language Service Provider) discern which type of content is best suited for MT?
  • What is the difference between internalization and localization?
  • What are the top 3 things that technical writers need to do before they consider translation for their content?

Guest Bio
In Lisa's own words..
My name is Lisa Zarfl. I’m a project manager and in-house translator at MadTranslations based in Graz/Austria. I have several years of experience in the translation industry, specifically in managing the translation of MadCap Flare projects. My job allows me to follow my passion by combining the technological aspects of documentation with the demands of multilingual environments.
You can connect with Lisa on LinkedIn.
Audio Engineer - RJ Basilio

  continue reading

49 episoder

すべてのエピソード

×
 
Loading …

Velkommen til Player FM!

Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.

 

Hurtig referencevejledning

Lyt til dette show, mens du udforsker
Afspil