A weekly Cantonese language podcast for intermediate learners covering a line-up of little observations about the Canton culture beyond dim sum. The purpose is to create an alternative to traditional textbook tapes for repeated listening and have more fun. Host Yasmin is from Hong Kong. She is passionate about language learning, capable of 5 languages. . 以改善廣東話學習者(中級)聽力為宗旨嘅輕鬆節目!內容以趣味性出發,圍繞主持人對廣東文化嘅一啲小發現同個人日常。主持人Yasmin,香港人,熱愛語言學習,識得五種語言,希望透過呢個自然地講廣東話嘅節目,提供另類嘅學習機會俾大家。本節目每週更新。
…
continue reading
1
Dining atlas of Hong Kong - Part 2 {香港本地食肆地圖 - 2}
7:16
7:16
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
7:16
Part 2 of Yasmin's bite-size atlas about different types of local restaurants in Hong Kong. This time Cha Chaan Teng (茶餐廳) is introduced. Are you ready? Not to eat, but to dive deep into Cantonese & Hong Kong dining culture.
…
continue reading
1
Dining atlas of Hong Kong - Part 1 {香港本地食肆地圖 - 1}
7:11
7:11
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
7:11
Yasmin has prepared a bite-size atlas to introduce different types of local restaurants in Hong Kong. In part 1, Cha Lau (茶樓)/Jau Lau(酒樓), Dai Pai Dong (大排檔) & Siu Choi Gung (小菜館) are covered. Are you ready? Not to eat, but to dive deep into Cantonese & Hong Kong dining culture!!
…
continue reading
1
3 times cheekiness helps language learning {古古惑惑學外語}
5:28
5:28
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
5:28
Here it comes Yasmin again shares more unusual methods to improve languages - this time requires some cheekiness inside you. The show is presented in Cantonese aiming at providing interesting listening materials to intermediate Cantonese learners.
…
continue reading
Travel stories with a weird twist. Listen to native speaker Yasmin laughs, mourns while improving your Cantonese. As usual, the show is presented in Cantonese gearing towards helping intermediate Cantonese learners advance their listening skills.
…
continue reading
So often, Hong Kongers mix English into their Cantonese speeches. Meanwhile, there are some loanwords from English to Cantonese that have become established and standardized; but there are also some loanwords that are less so. In this episode, Yasmin talks about the nuances of this kind of usage in Hong Kong Cantonese.…
…
continue reading
1
How fantasies help language learning {想像力點幫你學語言}
5:44
5:44
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
5:44
An easy-breezy episode on how our ability to fantasize might help us in language learning. The episode is presented in Cantonese, gearing towards helping intermediate Cantonese learners advance their listening skills. The spirit is - the more you listen, the better you are equipped to understand Cantonese speakers.…
…
continue reading
1
Hong Kong dad jokes - Part 2 {港式爛笑話-下半集}
5:18
5:18
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
5:18
Every place has its own widespread jokes passed down from one generation to the next. Yasmin wants to share some of those cringe-worthy dad jokes from Hong Kong. WATCH: THIS EPISODE IS THE SECOND HALF OF A TWO-PART SERIES. As usual, the show is presented in Cantonese aiming to upskill Cantonese learners' listening skills over time.…
…
continue reading
Yasmin casually talks about superstitious beliefs and the tens to a hundred Cantonese words and expressions that include 'ghost' in them. True to the spirit of this educational/inspirational podcast, this episode is in Cantonese ready for helping Cantonese students better their listening skills over time.…
…
continue reading
1
Hong Kong dad jokes - Part 1 {港式爛笑話-上半集}
9:23
9:23
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
9:23
Every place has its own widespread jokes passed down from one generation to the next. Yasmin wants to share some of those cringe-worthy dad jokes from Hong Kong. EPISODE NOTES AS IN THE FOLLOWING: Joke 1 (revealed in this episode) - 你有冇老土眼鏡?>> 你有冇腦,肚,眼,頸 ?Joke 2 (revealed in this episode) - ONE MORE TWO MORE,屎忽大過菠蘿Joke 4 Q - 童子軍跳彈床 - guess 4 words …
…
continue reading
1
The trouble of being direct {一就一,二就二嘅'港式'直接}
6:01
6:01
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
6:01
Hong Kong people are relatively direct culturally. Yasmin shares her perfect storm for being a direct person from a direct culture meeting some of the least direct people. Headache? Listen to find out while you improve your Cantonese. ;)
…
continue reading
1
Mr. handsome, master and brother? {靚仔,師傅,大佬?}
5:03
5:03
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
5:03
Cantonese speakers like to call strangers 'handsome', 'master', and 'brother', why? Meanwhile, their usage is declining amongst youngsters, why? Yasmin tells you all. As usual, the show is presented in Cantonese ready for helping intermediate Cantonese learners upskill their listening ability over time.…
…
continue reading
1
4 tips to speed up vocab accumulation {學生字加速師, 4大秘訣}
7:50
7:50
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
7:50
The basis of mastering any language is to know enough words. How to accumulate them efficiently, though? Language-learning geek Yasmin shares 4 recommendations. True to the spirit of this podcast for brushing up your listening skills, the episode is presented in Cantonese. Repeated listening is recommended.…
…
continue reading
1
'Add oil' and something to inspire{喂!一齊加油啦}
4:49
4:49
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
4:49
Bits of morale boosts and a simple explainer of 'add oil (gaa1 jau4*2)', a sweet little phrase hardly able to be translated into English. As usual, the show is presented in Cantonese aiming at helping intermediate Cantonese learners get better with listening comprehension.
…
continue reading
1
The 'Aiya Cantonese' philosophy {「廣東話打到嚟」哲學}
4:36
4:36
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
4:36
What's the deal with this podcast? How could it help you improve Cantonese? Yasmin tells you all in this episode. As usual, she presents in Cantonese aiming to help you 'get' Cantonese speakers over time alongside other learning avenues.
…
continue reading
1
Overseas Hong Kongers' kitchens {海外香港人廚房}
6:12
6:12
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
6:12
Cute things and little stories in a foodie Facebook group. As usual, the show is presented in Cantonese gearing towards helping intermediate Cantonese learners advance their listening skills. The spirit is - the more you listen, the better you are equipped to understand Cantonese speakers.
…
continue reading
Host Yasmin says 'aiya' 30 times per day - this time she sheds light on this gloriously versatile and cute Cantonese filler word. As per usual, the show is presented in Cantonese ready for helping intermediate Cantonese learners better their listening skills over time.
…
continue reading
1
Two unusual ways to learn languages {兩個鮮為人知的學習語言方法}
6:09
6:09
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
6:09
Two underrated language learning methods unveiled. True to the spirit of this educational/inspirational podcast, this episode is in Cantonese ready for helping Cantonese students better their listening skills over time.
…
continue reading
1
Why do Cantonese speakers speak loudly? {講嘢大聲這事兒}
4:24
4:24
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
4:24
Yasmin casually explores the volume of Cantonese speaking. True to the spirit of this educational/inspirational podcast, this episode is in Cantonese aiming for helping Cantonese students better their listening skills over time.
…
continue reading
Introduction to the creator & her childhood memory living in the 1990s Hong Kong. True to the spirit of this educational / inspirational podcast, this episode is in Cantonese ready for helping Cantonese students better their listening skills over time.
…
continue reading