Artwork

Indhold leveret af Arlena Witt. Alt podcastindhold inklusive episoder, grafik og podcastbeskrivelser uploades og leveres direkte af Arlena Witt eller deres podcastplatformspartner. Hvis du mener, at nogen bruger dit ophavsretligt beskyttede værk uden din tilladelse, kan du følge processen beskrevet her https://da.player.fm/legal.
Player FM - Podcast-app
Gå offline med appen Player FM !

„Speed” uczy angielskiego – PoCudzeMovie odc. 16

59:53
 
Del
 

Manage episode 450166343 series 3295496
Indhold leveret af Arlena Witt. Alt podcastindhold inklusive episoder, grafik og podcastbeskrivelser uploades og leveres direkte af Arlena Witt eller deres podcastplatformspartner. Hvis du mener, at nogen bruger dit ophavsretligt beskyttede værk uden din tilladelse, kan du følge processen beskrevet her https://da.player.fm/legal.

Z filmu „Speed. Niebezpieczna prędkość” (Speed, 1994) też można się nauczyć sporo angielskiego. W tym odcinku mówię o tym, dlaczego w polskiej wersji amerykańskich filmów nie tłumaczy się dosłownie przekleństw, co znaczą słowa zaczynające się na „mal-”, dlaczego można powiedzieć, że to film o zegarkach, czym się różni „Open!” od „Open up!” oraz co ma wspólnego sztafeta z kioskiem.

Na pewno przyda się, jak powiedzieć po angielsku, że masz pieniądze na czarną godzinę, że spóźnia ci się zegarek czy zapytać kogoś, co kombinuje.

Z trudniejszych słówek z tego filmu lubię szczególnie: żbik, śliniak, ociupina, padnięty i kaprys.

Jeśli jeszcze nie znasz filmu „Speed. Niebezpieczna prędkość”, obejrzyj go koniecznie przed wysłuchaniem tego odcinka, bo są tu spoilery. Miłego słuchania!

– Arlena Witt

W tym odcinku:

(0:00) Ciekawostki o filmie

(4:36) Tytuł – jak po polsku?

(6:05) Znane cytaty

(11:03) Przydatne na co dzień

(41:24) Trudniejsze słówka dla chętnych

(52:24) Ćwiczenia

(52:41) Ćwiczenie 1

(53:31) Ćwiczenie 2

(55:56) Ćwiczenie 3

(58:37) Zakończenie

(59:27) Chwila relaksu

  continue reading

17 episoder

Artwork
iconDel
 
Manage episode 450166343 series 3295496
Indhold leveret af Arlena Witt. Alt podcastindhold inklusive episoder, grafik og podcastbeskrivelser uploades og leveres direkte af Arlena Witt eller deres podcastplatformspartner. Hvis du mener, at nogen bruger dit ophavsretligt beskyttede værk uden din tilladelse, kan du følge processen beskrevet her https://da.player.fm/legal.

Z filmu „Speed. Niebezpieczna prędkość” (Speed, 1994) też można się nauczyć sporo angielskiego. W tym odcinku mówię o tym, dlaczego w polskiej wersji amerykańskich filmów nie tłumaczy się dosłownie przekleństw, co znaczą słowa zaczynające się na „mal-”, dlaczego można powiedzieć, że to film o zegarkach, czym się różni „Open!” od „Open up!” oraz co ma wspólnego sztafeta z kioskiem.

Na pewno przyda się, jak powiedzieć po angielsku, że masz pieniądze na czarną godzinę, że spóźnia ci się zegarek czy zapytać kogoś, co kombinuje.

Z trudniejszych słówek z tego filmu lubię szczególnie: żbik, śliniak, ociupina, padnięty i kaprys.

Jeśli jeszcze nie znasz filmu „Speed. Niebezpieczna prędkość”, obejrzyj go koniecznie przed wysłuchaniem tego odcinka, bo są tu spoilery. Miłego słuchania!

– Arlena Witt

W tym odcinku:

(0:00) Ciekawostki o filmie

(4:36) Tytuł – jak po polsku?

(6:05) Znane cytaty

(11:03) Przydatne na co dzień

(41:24) Trudniejsze słówka dla chętnych

(52:24) Ćwiczenia

(52:41) Ćwiczenie 1

(53:31) Ćwiczenie 2

(55:56) Ćwiczenie 3

(58:37) Zakończenie

(59:27) Chwila relaksu

  continue reading

17 episoder

所有剧集

×
 
Loading …

Velkommen til Player FM!

Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.

 

Hurtig referencevejledning

Lyt til dette show, mens du udforsker
Afspil