Afsnit 2: Hvordan dubber man?
MP3•Episode hjem
Manage episode 203034622 series 1958186
Indhold leveret af Med dansk tale. Alt podcastindhold inklusive episoder, grafik og podcastbeskrivelser uploades og leveres direkte af Med dansk tale eller deres podcastplatformspartner. Hvis du mener, at nogen bruger dit ophavsretligt beskyttede værk uden din tilladelse, kan du følge processen beskrevet her https://da.player.fm/legal.
I afsnit 2 af MED DANSK TALE kigger Anders og Brian nærmere på, hvordan dubbing foregår i Danmark. Vi følger hele processen: fra oversættelse og casting til indspilning, redigering og miks. Oversætter Trine Dansgaard besøger podcaststudiet for at fortælle om, hvordan hun arbejder med at fordanske dialog og sange i bl.a. Disneys "Frost" og Pixars "Coco". Hvem er Chris Rock og Eddie Murphy i Danmark? Dialoginstruktør Lars Thiesgaard gør os klogere på, hvordan han finder de helt rigtige danske stemmer til rollerne. Özlem Saglanmak, Henrik Koefoed, Preben Kristensen og Nis Bank-Mikkelsen bidrager med skuespillerens oplevelse af at dubbe. Og stemmeinstruktør Laurits Laursen og redigeringstekniker Jørn Jespersen tager dig med ind i dubbingstudiets maskinrum. Endelig præsenterer Anders en lille gave til alle jer, der har været så søde at støtte crowdfundingen af MED DANSK TALE. Værter: Brian Iskov og Anders Vad Bruun Se alle credits og ekstramateriale på http://meddansktale.blogspot.dk Følg MED DANSK TALE på facebook.com/meddansktale - twitter.com/meddansktale - instagram.com/meddansktale RSS-feed til din podcastapp: http://feeds.soundcloud.com/users/soundcloud:users:314973706/sounds.rss
…
continue reading
28 episoder