Artwork

Indhold leveret af Leeds Centre for Dante Studies. Alt podcastindhold inklusive episoder, grafik og podcastbeskrivelser uploades og leveres direkte af Leeds Centre for Dante Studies eller deres podcastplatformspartner. Hvis du mener, at nogen bruger dit ophavsretligt beskyttede værk uden din tilladelse, kan du følge processen beskrevet her https://da.player.fm/legal.
Player FM - Podcast-app
Gå offline med appen Player FM !

Conversations on Dante 2: Jacob Blakesley on Dante, Translation and Wikipedia

33:04
 
Del
 

Manage episode 283955608 series 2868473
Indhold leveret af Leeds Centre for Dante Studies. Alt podcastindhold inklusive episoder, grafik og podcastbeskrivelser uploades og leveres direkte af Leeds Centre for Dante Studies eller deres podcastplatformspartner. Hvis du mener, at nogen bruger dit ophavsretligt beskyttede værk uden din tilladelse, kan du følge processen beskrevet her https://da.player.fm/legal.

Conversations on Dante is a new set of podcast episodes from the Leeds Centre for Dante Studies at the University of Leeds. In each episode, we sit down with researchers from a range of disciplines to discuss some of the work which is helping to shape our understanding of Dante, his context and works, and his place in the cultures of the world.

In this episode, Dr Jacob Blakesley discusses his work on Dante in translation, offering some fascinating insights into where Dante has, and hasn't, been translated - and into who is, and isn't, doing the translating. We discuss some critical aspects of Dante's life in translation, including the strategies of censorship and self-censorship, and how a full picture of translation of Dante can challenge notions of Dante as a world poet. Jacob also describes his research into the presence of Dante on Wikipedia, and what that might tell us about Dante's role in world literature.

Jacob Blakesley is Associate Professor of Comparative Literature and Literary Translation at the University of Leeds.

The conversation is hosted by Matthew Treherne.

  continue reading

28 episoder

Artwork
iconDel
 
Manage episode 283955608 series 2868473
Indhold leveret af Leeds Centre for Dante Studies. Alt podcastindhold inklusive episoder, grafik og podcastbeskrivelser uploades og leveres direkte af Leeds Centre for Dante Studies eller deres podcastplatformspartner. Hvis du mener, at nogen bruger dit ophavsretligt beskyttede værk uden din tilladelse, kan du følge processen beskrevet her https://da.player.fm/legal.

Conversations on Dante is a new set of podcast episodes from the Leeds Centre for Dante Studies at the University of Leeds. In each episode, we sit down with researchers from a range of disciplines to discuss some of the work which is helping to shape our understanding of Dante, his context and works, and his place in the cultures of the world.

In this episode, Dr Jacob Blakesley discusses his work on Dante in translation, offering some fascinating insights into where Dante has, and hasn't, been translated - and into who is, and isn't, doing the translating. We discuss some critical aspects of Dante's life in translation, including the strategies of censorship and self-censorship, and how a full picture of translation of Dante can challenge notions of Dante as a world poet. Jacob also describes his research into the presence of Dante on Wikipedia, and what that might tell us about Dante's role in world literature.

Jacob Blakesley is Associate Professor of Comparative Literature and Literary Translation at the University of Leeds.

The conversation is hosted by Matthew Treherne.

  continue reading

28 episoder

Tüm bölümler

×
 
Loading …

Velkommen til Player FM!

Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.

 

Hurtig referencevejledning