This unique (sometimes funny, sometimes serious) podcast focuses on supporting signed language interpreters in the European countries by creating a place with advice, tips, ideas, feelings and people to come together. Interpreter's Workshop with Tim Curry deals with the fact that many countries do not have education for sign language interpreters. Here we talk to sign language interpreters, teachers, and researchers, to look at the real issues and share ideas for improvement from many countr ...
…
continue reading
1
IW 131: InterpreTips: Gracious Interpreters Gratefully Sarcastic
14:13
14:13
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
14:13
Send me a Text Message here. Be kind. Be gracious. Be sarcastic. No, wait... Today's short InterpreTip says all it needs to say. We all need support and compliments. Sometimes it's hard to just say thank you. Sometimes we don't know how to acknowledge gratitude for what we do. After a discussion in the IW Community, I had to make this episode to th…
…
continue reading
1
IW 130: InterpreTips: Grateful Moments - Never Edit this Out
17:11
17:11
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
17:11
Send me a Text Message here. "Wow, I'm good! ... Oh, oops, keep working!" There are moments we realize we were given something good. Today we talk about remembering those wonderful people who have taught us so much, have supported us in ways that may even be surprising. Let's talk about gratitude. Nives Gotovac from Croatia and Joni Bice from the U…
…
continue reading
1
IW 129: InterpreComedy: Jason and the Jargonauts
24:18
24:18
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
24:18
Send me a Text Message here. "You keep using that word. I don't think you know what that means." Sometimes we know so much about something that we don't know how to stop talking about it. Today we take a funny look at how sign language interpreters sometimes try to explain our profession in too much detail. We like our jargon, our terminology, or l…
…
continue reading
1
IW 128: InterpreTips: Experience Preparation Quality
21:26
21:26
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
21:26
Send me a Text Message here. How did you do that?! Is it magic? Sign language interpreters need to prepare for their gigs. How do they do that when they have little information about the assignment? Well, preparation is does not start when we accept the assignment, it starts way before that. This episode discusses the art of reflection, learning fr…
…
continue reading
1
IW 127: InterpreTips: One Role to Rule Them All
19:09
19:09
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
19:09
Send me a Text Message here. Role, role, role, what is role? We debate, discuss, argue, manipulate, sneer and roll our eyes at the topic of the Interpreter's Role. Knowing what our role is helps us define the principles by which we make professional and ethical decisions as an interpreter. I now discuss the possibility that we no longer need to deb…
…
continue reading
1
IW 126: InterpreTips: Interpreter, Interpret Thyself
19:17
19:17
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
19:17
Send me a Text Message here. To be or not to be true to yourself! That is the topic today. How do we do what we do and be our authentic selves? Are we hiding behind the interpretation or suppressing who we are? Are we changing ourselves for the better? We need to self-reflect and interpret who we are on a regular basis to assess how we are doing pe…
…
continue reading
1
IW 125: Special Report 2: efsli 2024 Torino Italy - Passionate Practitioners - Fabulous
23:33
23:33
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
23:33
Send me a Text Message here. Where have all the interpreters gone? Is there a lack? Here the buzzing excitement from sign language interpreters in part 2 of this special report on the 2024 efsli conference in Italy. We talk about cooperation, commitment, working conditions, and how to reflect and apply what we learn to our everyday work. Excitement…
…
continue reading
1
IW 124: Special Report 1: efsli 2024 Torino Italy - Practitioners' Commitment
20:43
20:43
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
20:43
Send me a Text Message here. "Qualified: What Next? (From Safe to Practice to Strive for Excellence)" This Special Report is filled with live in the conference interviews. You can feel the atmosphere and joyous community of colleagues. Listen how each participant describes their experience and why they come to efsli. One professor, researcher outsi…
…
continue reading
1
IW 123: Interview Alex Laferriere Part 3: The Interpreter Game-You Don't Always Have to Get It Right
34:10
34:10
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
34:10
Send me a Text Message here. Get it right!... Or Don't. Interpreter's focus too much on getting it "right". Alex Laferriere and I discuss geeky-gamer stuff, a tiny bit, but we connect that passion with our passion for signed languages, the Deaf and interpreting communities. Alex's perspective as a CODA and non-interpreter, gives us a new lens to se…
…
continue reading
1
IW 122: Interview Alex Laferriere Part 2: What to Take from Trailblazing CODAs
29:20
29:20
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
29:20
Send me a Text Message here. I see the trail. I put on my blazer. Does that make me a Trailblazer? According to Alex Laferriere, we're all trailblazers and we make that trail as we go. Alex continues to fill us in on his journey to understanding his identity, as a CODA, a gamer, a media producer, and more. His journey reflects how we all learn as w…
…
continue reading
1
IW 121: Interview Alex Laferriere Part 1: Sign Language for Humanity-Rip the Band-Aid OFF
30:17
30:17
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
30:17
Send me a Text Message here. It'll hurt! But it won't heal if it's covered. So, pull and pull fast! Are sign language interpreters just a "bandaid" for systemic societal issues? Some wounds are deep and hard to heal. Covering up problems without analyzing what's the root of the problem can cause more problems. Our guest today, Alex, a child of deaf…
…
continue reading
1
IW 120: InterpreTips: Strategies for the Sick and Tired Sign Language Interpreter
22:38
22:38
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
22:38
Send me a Text Message here. You're sick! No, I'm sick AND tired! Have you worked when you're sick, when you're exhausted? It's not fun. In this episode I tell my story of how I cope with a difficult sign language interpreting gig when I'm extremely sick and with no team to support me. These strategies and tips will help us all recover from the sic…
…
continue reading
1
IW 119: Interview Gerdinand Wagenaar Part 4: Step Away. It's OK. We're in Deaf Hands Now
19:28
19:28
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
19:28
Send me a Text Message here. Three days to think of an answer?! Well, maybe not. Gerry gives his final thoughts about respect, working modestly, humbly, as a Sign Language Interpreter. His travel wisdom and journey as a Dutch Sign Language interpreter is our gain. Many concepts to take to heart in this episode. Is our profession an industry? How do…
…
continue reading
1
IW 118: Interview Gerdinand Wagenaar Part 3: The Meaning of Life-Diminishing Confusion
22:24
22:24
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
22:24
Send me a Text Message here. Conflict of interest? Never! ...oh wait. Ouch. Gerry takes us back to Holland and how the profession has become a bit different than when he started. We look at interpreting from the point of view of production goals, conflicts of interest within one situation, and more. Listen to understand some of the confusing sides …
…
continue reading
1
IW 117: Interview Gerdinand Wagenaar Part 2: CODAs are Both and Neither
24:21
24:21
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
24:21
Send me a Text Message here. Schrodinger's CODA are they in the hearing world or the Deaf world? In today's episode, our CODA Dutch sign language interpreter friend shows us his view on sign language interpreter development through his CODA experience, history of Deaf international organizations, and so much more. Use your knowledge of quantum phys…
…
continue reading
1
IW 116: Interview Gerdinand Wagenaar Part 1: The Hitchhiker's Guide to Interpreting
29:20
29:20
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
29:20
Send me a Text Message here. Hitching a ride on the Interpreting Train! All Aboard!! Our guest is Gerdinand Wagenaar from the Netherlands. He is a very experienced sign language interpreter who regals us with his journey as a CODA from brokering the languages to interpreting at the UN, EUD, EU parliament and of course always locally. We learn some …
…
continue reading
1
IW 115: InterpreTips: Does Sign Language Interpreting Change Who We Are?
18:02
18:02
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
18:02
Send me a Text Message here. Are you com-fluent-able with your working languages? Inquiring interpreters want to know. Today's episode is all about the impact of sign language interpreting on our personalities, behaviors, and mindset. Understanding the intent, goals, and dynamic discourses that our clients have can get under our skin. This impact c…
…
continue reading
1
IW 114: InterpreTips: Can "Interpreter Pay" Buy Happiness?
16:14
16:14
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
16:14
Send me a Text Message here. "Can't buy me love! Love! ...." Well, they say money can't buy you happiness, but we have to have money in order to prove that theory. So, today's InterpreTip is all about sign language interpreter pay. How much do we get paid? How much should we get paid? Who decides? And why? It's a sensitive subject with many perspec…
…
continue reading
1
IW 113: Interview Julia Cramer Part 4: The Characters of Interpreting
28:44
28:44
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
28:44
Send me a Text Message here. See the character. Be the character. Show the character. Julia Cramer from Germany gives us a final chunk of wisdom to continue our journey as sign language interpreters. Her experience as an interpreter and a teacher of interpreters reminds us of the advanced skills of bringing out the character of the clients we serve…
…
continue reading
1
IW 112: Interview Julia Cramer Part 3: The Long and Short of Ethics
28:01
28:01
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
28:01
Send me a Text Message here. Wait, what is that sound? Lawnmower!!?? Today Julia Cramer from Germany speaks about artistic sign language interpreting, ethics, politics, self-care, and the skills of interpreters needed when a lawnmower is noisy. She and I enjoy some laughs and mutual understandings. Enjoy. IW Community Click to be a Founding member!…
…
continue reading
1
IW 111: Interview Julia Cramer Part 2: Who Wants to Be a Millionaire? Phone an Interpreter
31:32
31:32
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
31:32
Send me a Text Message here. What is Sign Language Interpreting? A) Translating word for word B) Flapping your hands ...or Phone a Friend? Today Julia Cramer from Germany digs deeper into the definition of sign language interpreting and everything around it. Plus, she shares more details of the profession in Germany, including the fact that freelan…
…
continue reading
1
IW 110: Interview Julia Cramer Part 1: What Do You Want to Be, Doctor, Lawyer, Interpreter?
28:02
28:02
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
28:02
Send me a Text Message here. What d'ya want? What d'ya want? What d'ya really REALLY want? This is the first episode of the four-part series with our guest Julia Cramer. She tells us about the working conditions for sign language interpreters in Germany giving us details concerning education, employment, pay, and organizations. She also shares her …
…
continue reading
1
IW 109: InterpreTEASER: Interpreter Pay
4:52
4:52
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
4:52
Send me a Text Message here. The sky is falling!!! It's a mistake!!! This episode was supposed to be my thoughts on sign language interpreter pay. Some technical problems happened, and I did not fix them in time to upload this episode topic fully. Please be patient. The full episode about Interpreter Pay will be published as soon as the next interv…
…
continue reading
1
IW 108: Interview Dr Carol Patrie Part 4: Cool Civility Whipped to Practice Perfection
28:52
28:52
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
28:52
Send me a Text Message here. How do you teach that??!! No, who teaches that!? This episode shares the last bit of advice from the former Gallaudet professor, Dr Carol Patrie. She gives insight into the sign language interpreter shortage, the needed lesson of civility in ethics, great advice for all interpreters about practicing your practice, and s…
…
continue reading
1
IW 107: Interview Dr Carol Patrie Part 3: Pioneering Interpreter Education
25:12
25:12
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
25:12
Send me a Text Message here. ADVENTURE!!! EXCITEMENT!!! That's interpreting!! Well, to hear Dr Carol Patrie's story you'd think our field is full of adventure. She tells us the details of how she trained interpreters at the University of Rochester, New York and at Gallaudet University. She had little to no materials, research, or support to turn to…
…
continue reading
1
IW 106: Interview Dr Carol Patrie Part 2: Fingerspelling - Myths VS Truth
26:51
26:51
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
26:51
Send me a Text Message here. It's English! No. It's Latin! No. It's sign language! ...sigh... Today we hear the fascinating CODA journey that took Dr Carol Patrie from only fingerspelling when in public to an accomplished interpreter and researcher who has cleared up the myths associated with this aspect of our interpreting practice. Knowing and un…
…
continue reading
1
IW 105: Interview Dr Carol Patrie Part 1: A CODA Journey from Ice Cream for Sirens to Gallaudet Professor
31:47
31:47
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
31:47
Send me a Text Message here. Daddy! Sirens! ...Where?! Dr Carol Patrie, well-known author, interpreter, professor and much more, joins the podcast today. This CODA tells us her story from language broker (paid with ice cream) to professor at Gallaudet University where she developed and led the Master's in Interpreting program. I look forward to eac…
…
continue reading
1
IW 104: InterpreTips: Jack of All or One: Generalist or Specialist
22:19
22:19
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
22:19
Send me a Text Message here. "Some people call me the Space Cowboy..." but you can call me Sign Language Interpreter. We are called many things, and we actually do one. However, we have a skillset that ranges from the mundane situations to complicated and intense interactions. Should we be a generalist or specialized sign language interpreter these…
…
continue reading
1
IW 103: Special Report 3: 30 Years BA (Hons) Interpreting BSL/English Program University of Wolverhampton
40:22
40:22
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
40:22
Send me a Text Message here. Amazing moments with amazing people make amazing memories... Amazing, isn't it? We finish our conversation with Prof Megan Lawton, Sarah Bown, and Rebecca Fenton-Ree, recapping with Megan's advice for starting a sign language interpreting degree today, and hearing some of the amazing moments from all three. But wait, th…
…
continue reading
1
IW 102: Special Report 2: 30 Years BA (Hons) Interpreting BSL/English Program University of Wolverhampton
45:16
45:16
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
45:16
Send me a Text Message here. Involve the deaf community, obviously! But alcohol to help? hmmm. The second of 3 in this series of celebratory episodes for the University of Wolverhampton. Their BA (hons) BSL/English program is 30 years old. Today Megan, Sarah, and Becky discuss the overarching principles that helped design the curriculum and mission…
…
continue reading
1
IW 101: Special Report 1: 30 Years BA (Hons) Interpreting BSL/English Program University of Wolverhampton
39:48
39:48
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
39:48
Send me a Text Message here. Have you forgotten an anniversary?! We haven't. University of Wolverhampton, UK, is celebrating the 30th anniversary of their BA (hons) Interpreting BSL/English program. My guests are Prof Megan Lawton, Sen Lecturer Sarah Bown, and former Sen Lecturer Rebecca Fenton-Ree. We follow their stories, we learn a part of the h…
…
continue reading
1
IW 100: Your Turn: Q&A-USA The Sign Language Interpreting Cadence
24:24
24:24
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
24:24
Send me a Text Message here. The Rhythm of an Interpreter's Life Let's dance! OK, maybe not. Today we hear from a seasoned interpreter from the USA, Anne. She answers the same questions I put to the others in the last few episodes. Her answers discuss Name Signs, having a good place to safely discuss our challenges and learn from each other, and ho…
…
continue reading
1
IW 99: Your Turn: Q&A - Czech Republic
26:37
26:37
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
26:37
Send me a Text Message here. It's MY turn, no....it's YOUR turn to talk. Today we get more answers from sign language interpreters on the questions below, today we get answers from Karolina and Filip in the Czech Republic. I gave them the same three questions from last episode to answer how they wanted. 1. What is one of the biggest challenges you …
…
continue reading
1
IW 98: Your Turn: Q&A - Poland, USA, UK
24:34
24:34
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
24:34
Send me a Text Message here. Who me?!! Yes, you! Today we get some thoughts from three sign language interpreters from three countries, Poland, the USA, and the United Kingdom. I gave them three questions to answer how they wanted. Now we hear their insightful responses. 1. What is one of the biggest challenges you have when it comes to working as …
…
continue reading
1
IW 97: InterpreTips-Comedy: Serious Professionals! - Seriously?
26:24
26:24
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
26:24
Send me a Text Message here. April Fools!!! OK, not really. No, really. Maybe. Humor is a fun and challenging thing to interpret. Shall we discuss it more? Yes! In this combination episode of Tips and Comedy, we'll explore the fun topic of humor, specifically how to interpret it. Or at least, how we need to make it work just as well as any other me…
…
continue reading
1
IW 96: InterpreTips: Your Friendly Neighborhood Default Interpreter
22:50
22:50
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
22:50
Send me a Text Message here. "Interpreter sense" is real! It tingles in the presence of spoken and signed nonsense! OK, maybe such a tingling is exactly true. You tell me. But in this episode, I'll tell you how I compare a designated sign language interpreter, a default interpreter, and a comfortable interpreter (when you have a client you see ofte…
…
continue reading
1
IW 95: InterpreTips: Your Friendly Neighborhood Designated Interpreter
22:00
22:00
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
22:00
Send me a Text Message here. I don't make webs, but I do have a special "interpreter sense" that warns me of what people really mean! This InterpreTip discusses what it means to be a designated interpreter. We can learn a lot about our decision-making, empowerment, ethics, communication management, and more from the responsible designated interpret…
…
continue reading
1
IW 94: Interview Amaresh Gopalakrishnan Part 4: Oh Mama-Cultural Influences on Wobbly Interpretations
24:15
24:15
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
24:15
Send me a Text Message here. Weebles wobble...NO!! That's not appropriate. Do you know the head gestures of India? CODA sign language interpreter, Amaresh Gopalakrishnan explains those, other gestures, and languages and how they influence working Indian sign language interpreters. We discuss professionalism, research, his ongoing film projects, and…
…
continue reading
1
IW 93: Interview Amaresh Gopalakrishnan Part 3: Keep Your Mouth Shut and Eat Your Curd Rice
27:49
27:49
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
27:49
Send me a Text Message here. "How can you have any curd rice, if you don't keep your mouth shut?!" Today we go back to India for more conversation with Amaresh. He tells us about how the professional sign language interpreting organization in India was established. We discuss how travel affects us as humans and as sign language interpreters. We tou…
…
continue reading
1
IW 92: Interview Amaresh Gopalakrishnan Part 2: Sign Language Interpreting-The Attractive Profession
30:25
30:25
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
30:25
Send me a Text Message here. Oh MY! That profession is attractive! We need more sign language interpreters in every part of the world. My guest Amaresh Gopalakrishnan speaks to this concerning India. He tells us some of the foundational steps they have made to create awareness of the Deaf community's needs and building up and educating Indian Sign …
…
continue reading
1
IW 91: Interview Amaresh Gopalakrishnan Part 1: Incidental Learning - MTV is Just Music
33:38
33:38
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
33:38
Send me a Text Message here. Did you hear the latest news??! Yeah, I heard it on MTV. What?!! Our guest regals us with his journey from childhood to professional interpreter. He reminds us that less access to incidental learning can influence our world view. We'll learn about the project to document Indian Sign Language that he and his father were …
…
continue reading
1
IW 90: Interview Nives Gotovac Part 4: Practical Problem-Solving of a Practice-Searcher
20:00
20:00
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
20:00
Send me a Text Message here. "Re-search" means to search again for that which has been searched for. Right? In part 4 Nives Gotovac describes her recent research and how it contributed to the development of the sign language interpreter profession in Croatia. She details some of the results, what surprised her and what she concluded from these resu…
…
continue reading
1
IW 89: Interview Nives Gotovac Part 3: Obvious and Not Obvious Influences on Sign Language Interpreters
28:11
28:11
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
28:11
Send me a Text Message here. STOP Pretending. Be what you pretend to be, be better. Sign language interpreters have many influences that affect our work. In part three of our conversation with Croatian Sign Language interpreter, Nives Gotovac, we learn more of those obvious and not so obvious influences on our work and lives. We learn from this COD…
…
continue reading
1
IW 88: Interview Nives Gotovac Part 2: Shut Up and Learn
33:04
33:04
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
33:04
Send me a Text Message here. How Dare You! Oh, that's what you mean... OK. Continuing our conversation with Nives Gotovac from Croatia, we learn more about her journey to becoming a sign language interpreter, the joy, the embarrassment, the fun, and the development process. Sprinkled in the mix we learn more details of the Croatian Sign Language in…
…
continue reading
1
IW 87: Interview Nives Gotovac Part 1: Croatian CODA Cosmetically Confesses
34:10
34:10
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
34:10
Send me a Text Message here. I need makeup! I'm a professional. I need to look the part!!! Today we go to Croatia. A beautiful country where our guest is from. Nives Gotovac tells of her journey as a CODA into the sign language interpreting profession. We learn about community, the conditions, pay, and how sign language interpreters work in Croatia…
…
continue reading
1
IW 86: InterpreTips: Are We Boxed In?
20:09
20:09
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
20:09
Send me a Text Message here. "Boxing Day" is over. Time to step out and look around! We are a practice profession. We are supposed to be developing our skills, knowledge, and overall work habits continually. However, we sometimes create our own personal and professional barriers to our own growth. In this InterpreTips, I discuss how we build our ow…
…
continue reading
1
IW 85: InterpreTips: Who, Whom, Whatchamacallit?
19:56
19:56
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
19:56
Send me a Text Message here. What's his face! uh... Who you gonna call?! The InterpreTips today are all about name signs. What are they? How are they used? What do we do with them in our interpretation? Name signs can be one of those hard concepts to interpret in a nice way. We'll discuss the awkwardness of it and figure out ways to improve. Oddly …
…
continue reading
Send me a Text Message here. Happy New Year, 2024!! Let's celebrate the new year and look back on 2023 and a bit into 2022. I look at how we can be better interpreters and colleagues within the communities we serve and our own signed language interpreting community. And a special recognition to those friends and colleagues who have donated and supp…
…
continue reading
1
IW 83: It's a Beautiful Day-In My Life
5:07
5:07
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
5:07
Send me a Text Message here. Merry Christmas from my family. This is a short reflection of the year and a moment of gratitude for having such great guests and listeners. Thank you all. And our daughter, Juliana, has composed an impromptu song just for you. Enjoy. Until next time... IW Community Click to be a Founding member! DEADLINE November 30, 1…
…
continue reading
1
IW 82: Interview Marty Taylor Part 4: Interpreter Means Being There
18:45
18:45
Afspil senere
Afspil senere
Lister
Like
Liked
18:45
Send me a Text Message here. The FUTURE!!!??? It's impossible to know the future, so it is best to know... you. We finish our conversation with Dr Marty Taylor. Through the insight of "word association" and looking from the past to the future of sign language interpreting, Marty gives us advice and perspective about what it means to be a signed lan…
…
continue reading